Entering the Chinese market often involves more than finding customers. Foreign business owners may need to communicate with suppliers, distributors, government departments, industry associations, trade partners, business parks, logistics providers and local service teams.

In these situations, clear and respectful communication is essential. The right Chinese business phrases can help you introduce your company, build trust, ask practical questions, discuss cooperation terms, follow up professionally and avoid misunderstandings.

This guide provides 50 practical Business Chinese sentences for overseas companies working with Chinese stakeholders.

1. Introducing Yourself and Your Company

  1. 很高兴认识您。
    Pinyin: Hěn gāoxìng rènshi nín.
    Meaning: Nice to meet you.

  2. 我是来自英国的企业负责人。
    Pinyin: Wǒ shì láizì Yīngguó de qǐyè fùzérén.
    Meaning: I am a business owner from the UK.

  3. 我们公司主要从事国际贸易和品牌合作。
    Pinyin: Wǒmen gōngsī zhǔyào cóngshì guójì màoyì hé pǐnpái hézuò.
    Meaning: Our company mainly works in international trade and brand partnerships.

  4. 我们正在了解中国市场的发展机会。
    Pinyin: Wǒmen zhèngzài liǎojiě Zhōngguó shìchǎng de fāzhǎn jīhuì.
    Meaning: We are exploring development opportunities in the Chinese market.

  5. 我们希望与中国企业建立长期合作关系。
    Pinyin: Wǒmen xīwàng yǔ Zhōngguó qǐyè jiànlì chángqī hézuò guānxì.
    Meaning: We hope to build long-term cooperation with Chinese companies.

  6. 这是我们的公司介绍资料。
    Pinyin: Zhè shì wǒmen de gōngsī jièshào zīliào.
    Meaning: This is our company introduction material.

  7. 如果方便的话,我可以简单介绍一下我们的业务。
    Pinyin: Rúguǒ fāngbiàn dehuà, wǒ kěyǐ jiǎndān jièshào yīxià wǒmen de yèwù.
    Meaning: If convenient, I can briefly introduce our business.

2. Building Trust and Business Relationships

  1. 我们非常重视中国市场。
    Pinyin: Wǒmen fēicháng zhòngshì Zhōngguó shìchǎng.
    Meaning: We attach great importance to the Chinese market.

  2. 我们希望先建立互信,再逐步推进合作。
    Pinyin: Wǒmen xīwàng xiān jiànlì hùxìn, zài zhúbù tuījìn hézuò.
    Meaning: We hope to build mutual trust first, then move cooperation forward step by step.

  3. 我们愿意根据中国市场的实际情况进行调整。
    Pinyin: Wǒmen yuànyì gēnjù Zhōngguó shìchǎng de shíjì qíngkuàng jìnxíng tiáozhěng.
    Meaning: We are willing to adapt based on the realities of the Chinese market.

  4. 我们希望听取您对本地市场的建议。
    Pinyin: Wǒmen xīwàng tīngqǔ nín duì běndì shìchǎng de jiànyì.
    Meaning: We would like to hear your advice on the local market.

  5. 您在这个行业有丰富经验,我们非常重视您的意见。
    Pinyin: Nín zài zhège hángyè yǒu fēngfù jīngyàn, wǒmen fēicháng zhòngshì nín de yìjiàn.
    Meaning: You have rich experience in this industry, and we value your opinion.

  6. 希望这次沟通能成为未来合作的良好开始。
    Pinyin: Xīwàng zhè cì gōutōng néng chéngwéi wèilái hézuò de liánghǎo kāishǐ.
    Meaning: We hope this conversation can be a good start for future cooperation.

3. Communicating with Suppliers

  1. 请问贵公司主要生产哪些产品?
    Pinyin: Qǐngwèn guì gōngsī zhǔyào shēngchǎn nǎxiē chǎnpǐn?
    Meaning: What products does your company mainly manufacture?

  2. 请问最低起订量是多少?
    Pinyin: Qǐngwèn zuìdī qǐdìng liàng shì duōshǎo?
    Meaning: What is the minimum order quantity?

  3. 请问可以提供样品吗?
    Pinyin: Qǐngwèn kěyǐ tígōng yàngpǐn ma?
    Meaning: Can you provide samples?

  4. 样品费用和运费分别是多少?
    Pinyin: Yàngpǐn fèiyòng hé yùnfèi fēnbié shì duōshǎo?
    Meaning: What are the sample cost and shipping cost?

  5. 请问生产周期大概需要多久?
    Pinyin: Qǐngwèn shēngchǎn zhōuqī dàgài xūyào duōjiǔ?
    Meaning: How long is the production lead time?

  6. 这个价格是否包含包装和运输?
    Pinyin: Zhège jiàgé shìfǒu bāohán bāozhuāng hé yùnshū?
    Meaning: Does this price include packaging and shipping?

  7. 请问是否可以根据我们的要求定制?
    Pinyin: Qǐngwèn shìfǒu kěyǐ gēnjù wǒmen de yāoqiú dìngzhì?
    Meaning: Can the product be customized according to our requirements?

  8. 请提供产品规格、报价和交货时间。
    Pinyin: Qǐng tígōng chǎnpǐn guīgé, bàojià hé jiāohuò shíjiān.
    Meaning: Please provide product specifications, quotation and delivery time.

  9. 我们希望先进行小批量测试。
    Pinyin: Wǒmen xīwàng xiān jìnxíng xiǎo pīliàng cèshì.
    Meaning: We would like to start with a small batch test.

4. Discussing Cooperation and Partnership

  1. 我们希望了解贵公司的合作模式。
    Pinyin: Wǒmen xīwàng liǎojiě guì gōngsī de hézuò móshì.
    Meaning: We would like to understand your cooperation model.

  2. 贵公司是否有海外合作经验?
    Pinyin: Guì gōngsī shìfǒu yǒu hǎiwài hézuò jīngyàn?
    Meaning: Does your company have experience working with overseas partners?

  3. 我们可以从一个试点项目开始。
    Pinyin: Wǒmen kěyǐ cóng yī gè shìdiǎn xiàngmù kāishǐ.
    Meaning: We can start with a pilot project.

  4. 如果试点效果良好,我们可以扩大合作范围。
    Pinyin: Rúguǒ shìdiǎn xiàoguǒ liánghǎo, wǒmen kěyǐ kuòdà hézuò fànwéi.
    Meaning: If the pilot performs well, we can expand the cooperation.

  5. 请问双方的责任和分工如何安排?
    Pinyin: Qǐngwèn shuāngfāng de zérèn hé fēngōng rúhé ānpái?
    Meaning: How should the responsibilities and division of work be arranged?

  6. 我们希望明确时间表和关键节点。
    Pinyin: Wǒmen xīwàng míngquè shíjiānbiǎo hé guānjiàn jiédiǎn.
    Meaning: We would like to clarify the timeline and key milestones.

  7. 这个方案我们需要内部评估后再确认。
    Pinyin: Zhège fāng’àn wǒmen xūyào nèibù pínggū hòu zài quèrèn.
    Meaning: We need to review this proposal internally before confirming.

  8. 我们希望合作方式保持灵活。
    Pinyin: Wǒmen xīwàng hézuò fāngshì bǎochí línghuó.
    Meaning: We hope the cooperation model can remain flexible.

5. Communicating with Government Departments, Parks and Associations

  1. 我们希望了解当地对外资企业的支持政策。
    Pinyin: Wǒmen xīwàng liǎojiě dāngdì duì wàizī qǐyè de zhīchí zhèngcè.
    Meaning: We would like to understand local support policies for foreign-invested companies.

  2. 请问这里是否有适合海外企业落地的产业园区?
    Pinyin: Qǐngwèn zhèlǐ shìfǒu yǒu shìhé hǎiwài qǐyè luòdì de chǎnyè yuánqū?
    Meaning: Are there any industrial parks suitable for overseas companies to establish operations?

  3. 请问注册公司需要哪些材料?
    Pinyin: Qǐngwèn zhùcè gōngsī xūyào nǎxiē cáiliào?
    Meaning: What documents are required to register a company?

  4. 这个流程大概需要多长时间?
    Pinyin: Zhège liúchéng dàgài xūyào duō cháng shíjiān?
    Meaning: How long does this process usually take?

  5. 是否有针对外资企业的税收或办公支持政策?
    Pinyin: Shìfǒu yǒu zhēnduì wàizī qǐyè de shuìshōu huò bàngōng zhīchí zhèngcè?
    Meaning: Are there any tax or office support policies for foreign-invested companies?

  6. 我们希望了解相关合规要求。
    Pinyin: Wǒmen xīwàng liǎojiě xiāngguān héguī yāoqiú.
    Meaning: We would like to understand the relevant compliance requirements.

  7. 请问是否可以安排一次对接会议?
    Pinyin: Qǐngwèn shìfǒu kěyǐ ānpái yī cì duìjiē huìyì?
    Meaning: Could we arrange a matchmaking or coordination meeting?

  8. 我们希望与当地企业和机构建立联系。
    Pinyin: Wǒmen xīwàng yǔ dāngdì qǐyè hé jīgòu jiànlì liánxì.
    Meaning: We hope to connect with local companies and institutions.

6. Pricing, Contracts and Payment

  1. 请问报价的有效期是多久?
    Pinyin: Qǐngwèn bàojià de yǒuxiàoqī shì duōjiǔ?
    Meaning: How long is the quotation valid for?

  2. 付款方式可以再确认一下吗?
    Pinyin: Fùkuǎn fāngshì kěyǐ zài quèrèn yīxià ma?
    Meaning: Could we confirm the payment terms again?

  3. 请问是否可以分阶段付款?
    Pinyin: Qǐngwèn shìfǒu kěyǐ fēn jiēduàn fùkuǎn?
    Meaning: Is it possible to pay in stages?

  4. 合同条款我们需要请律师审核。
    Pinyin: Hétong tiáokuǎn wǒmen xūyào qǐng lǜshī shěnhé.
    Meaning: We need our lawyer to review the contract terms.

  5. 请在合同中明确交付内容和时间。
    Pinyin: Qǐng zài hétong zhōng míngquè jiāofù nèiróng hé shíjiān.
    Meaning: Please clearly state the deliverables and timeline in the contract.

  6. 如果项目有变化,我们希望双方提前沟通。
    Pinyin: Rúguǒ xiàngmù yǒu biànhuà, wǒmen xīwàng shuāngfāng tíqián gōutōng.
    Meaning: If there are any project changes, we hope both parties can communicate in advance.

7. Follow-up and Professional Closing

  1. 感谢您今天的时间和分享。
    Pinyin: Gǎnxiè nín jīntiān de shíjiān hé fēnxiǎng.
    Meaning: Thank you for your time and sharing today.

  2. 我会把今天讨论的内容整理后发给您。
    Pinyin: Wǒ huì bǎ jīntiān tǎolùn de nèiróng zhěnglǐ hòu fā gěi nín.
    Meaning: I will organize today’s discussion and send it to you.

  3. 请您确认一下我们的理解是否准确。
    Pinyin: Qǐng nín quèrèn yīxià wǒmen de lǐjiě shìfǒu zhǔnquè.
    Meaning: Please confirm whether our understanding is accurate.

  4. 如果方便的话,我们可以下周继续沟通。
    Pinyin: Rúguǒ fāngbiàn dehuà, wǒmen kěyǐ xià zhōu jìxù gōutōng.
    Meaning: If convenient, we can continue the discussion next week.

  5. 期待您的反馈。
    Pinyin: Qīdài nín de fǎnkuì.
    Meaning: We look forward to your feedback.

  6. 希望我们能一起推动合作落地。
    Pinyin: Xīwàng wǒmen néng yīqǐ tuīdòng hézuò luòdì.
    Meaning: We hope we can work together to move the cooperation forward.

Why These Sentences Matter

For foreign business owners, Chinese communication is not only about language. It is also about tone, relationship building and business etiquette. In many Chinese business settings, people prefer a respectful and gradual approach, especially when discussing pricing, cooperation terms, government procedures or long-term partnerships.

Simple phrases such as “我们希望先建立互信” or “请您确认一下我们的理解是否准确” can help reduce misunderstanding and show professionalism. They also make conversations feel more collaborative, which is important when working with suppliers, public institutions or local partners.

At YIVA Digital, we help overseas companies understand how to communicate, localize and grow in the Chinese market. From market research and partner communication to digital marketing, content localization and China entry strategy, we support international businesses at every stage of their China journey.

Contact YIVA Digital to learn how we can help your business communicate more effectively with Chinese partners, suppliers, government bodies and customers.

Chat on WhatsApp